| HOME |
| CASTELLANO |
| ◊ BIBLIA |
| Artículos |
| Charlas bíblicas |
| Estudios bíblicos |
| Investigar la Biblia |
| Sodoma y Gomorra |
| Referencias |
| ◊ IDIOMAS |
| Clases |
| Interpretación |
| Traducción |
| ◊ POESÍA |
| Canciones traducidas |
| Himnos traducidos |
| Poemas traducidos |
| ◊ BIOGRAFÍA |
| Currículum |
| Obras |
| Sobre mí mismo |
| Contacto |

|
(selección)
Ø 2011 Manual para los intérpretes voluntarios y organizadores de encuentros cuáqueros multilingües. Ø 2009 Artículo titulado "The <Lyings> of a Woman: Ø 2009 Diez reflexiones bíblicas contribuidas a la Ø 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
Ø 2008 Manual del traductor cuáquero titulado:
Ø 2007 Reseña de The Quaker Bible Reader (Earlham Press, Indiana, EE.UU., 2006); publicada en Quaker Studies, Volume 11, Issue 2, marzo, pp. 309–311.
Ø 2006 Restoring
Ø 2006 Artículo: "Removing the Sexual Cobweb: To <Know> in a Text of Terror", en:
Ø 2005 Artículo: "Culture Clash in Ø 1975–80 Traducción desde el español al inglés de
|


|
Obras |
|
K. Renato Lings © |

|
Ø 2011 Libro titulado Biblia y homosexualidad. ¿Se equivocaron los traductores? Ø 1996 Opúsculo titulado Las traducciones bíblicas y la homofobia. Edición privada, Bruselas.
Ø 1994 Una visión cuáquera de la Biblia. Traducción del ensayo original inglés de Henry J. Cadbury titulado A Quaker Approach to the Bible. Ø 1987 Antología sobre la educación bilingüe para las comunidades indígenas de América Latina. Título:
|
|
Ø 1988 Dynamisk tolkning. [Interpretación dinámica]
|
|
|

![]() |
|
Hasta la fecha nadie ha revisado sistemáticamente las metodologías empleadas por los traductores de aquellas versiones de la Biblia que circulan actualmente en el mundo hispano. Esto es lamentable debido a una larga tradición eclesiástica cargada de criterios misóginos y anti-homoeróticos. La presente obra demuestra que el problema no nace del Antiguo Testamento sino que comienza en la Iglesia primitiva para cobrar auge en la teología patrística y medieval. Dada la gran actualidad del tema, ya va siendo hora que se aplique un riguroso análisis literario y lingüístico a los textos bíblicos más citados con relación al tema del homoerotismo. La presente obra documenta que, en varios casos de gran trascendencia, los traductores se equivocaron y se siguen equivocando. La Biblia no condena las relaciones íntimas entre dos personas del mismo sexo sino que denuncia una serie de graves problemas de carácter social, religioso y político.
Biblia y homosexualidad se vende por Amazon.com: |
|
|