| HOME |
| DANSK |
| ◊ BIBELEN |
| Artikler |
| Bibelforedrag |
| Bibelstudier |
| Ny bibelforskning |
| Sodoma og Gomorra |
| Henvisninger |
| ◊ SPROG |
| Oversættelse |
| Tolkning |
| Undervisning |
| ◊ POESI |
| Oversatte digte |
| Oversatte salmer |
| ◊ PERSONALIA |
| CV |
| Forfatterskab |
| Om mig selv |
| Kontakt |
|
Kjeld Renato Lings © |
|
Oversættelse |

|
Skriftlig gengivelse på et andet sprog af et skriftligt budskab. Der fokuseres på det skrevne ord. |
|
I daglig tale kaldes både oversættere og tolke ofte
|
|
Mundtlig gengivelse på et andet sprog af en tekst. Kaldes undertiden prima vista oversættelse.
|






|
Interessefelter Humaniora Geografi Religion Samfundsforhold Menneskerettigheder Internationale forhold |
|
Mine sprog
spansk engelsk |
|
KVALIFIKATIONER Translatør og tolk i spansk, Handelshøjskolen i København 1976 Statsautoriseret translatør og tolk 1976 Erhvervsaktiv translatør siden 1976 |
|
Kendskab til andre sprog fransk, tysk, svensk græsk, hebraisk, latin, náhuatl (aztekisk) |
|
ARBEJDSERFARING 1970erne
(Granma Weekly Review) Havanna, Cuba Oversættelse spansk–engelsk Rehabiliteringscenter for Torturofre (RCT) Københavns Universitet Studieskolen i København
Universidad Bíblica Latinoamericana Project Counselling Service for Latin American Refugees, San José, Costa Rica |
|
Jeg tager gerne mod bestillinger
Kjeld R. Lings |