HOME
DANSK
BIBELEN
Artikler
Bibelforedrag
Bibelstudier
Ny bibelforskning
Sodoma og Gomorra
Henvisninger
SPROG
Oversættelse
Tolkning
Undervisning
POESI
Oversatte digte
Oversatte salmer
PERSONALIA
CV
Forfatterskab
Om mig selv
Kontakt


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kjeld Renato 


Undervisning


Sprog

Jeg underviser i tre sprog: 

SPANSK
Begyndere og viderekomne

Kvalifikationer:
Akademisk uddannelse i spansk
6 års ophold i Spanien og 4 år i Latinamerika


ENGELSK 
Begyndere og viderekomne

Kvalifikationer:
Ph.d. fra et engelsk universitet 2006
6 års ophold i England og 3 år i USA

KLASSISK HEBRAISK
Begyndere

Kvalifikationer:
Hebraikum fra Århus Universitet 1967
Ph.d. i teologi (Gl. Testamente) 2006

 


Tolkning


Jeg underviser i de fleste former for tolkning:
 

1. KONSEKUTIV

dialogtolkning

foredragstolkning


2. SIMULTAN
 
(a) ved hjælp af mikrofon fra en boks (kabine)
 
(b) ved hjælp af bærbar mikrofon (uden boks)

(c) 
hvisketolkning (uden mikrofon).


Arbejdssprog:

dansk, spansk, engelsk.

Kvalifikationer:
Cand.phil., translatør og tolk (spansk)
Ph.d. i teologi (engelsk)
Oversætter og tolk siden 1976


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Kvalifikationer

Cand. phil. i spansk 1973
Statsautoriseret translatør og tolk 1976
Ph.d. i teologi 2006

 


Undervisningserfaring

1970erne 
Studieskolen i København (spansk)

1970erne og 1980erne
Københavns Universitet (spansk)
Handelshøjskolen i København (simultantolkning)
Rehabiliteringscenter for Torturofre, København
(dialogtolkning)
 

Siden 1985
Kvækernes Rådgivende Verdenskomité, alias
Friends World Committee for Consultation (tolkning)

Siden 2007
VUC Lyngby (spansk)
AOF Metropol
 (spansk)
AOF Vestegnen (spansk)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lings ©


Oversættelse


Jeg underviser i flere genrer:

LITTERÆR OVERSÆTTELSE

FAGLIGE TEKSTER

AKADEMISK LITTERATUR
 

 
Arbejdssprog:

dansk, spansk, engelsk


Kvalifikationer:
Cand.phil., translatør og tolk (spansk)
Ph.d. i teologi (engelsk)
Oversætter og tolk siden 1976


Bibelstudier

Jeg underviser i en række emner
i tilknytning til

den hebraiske bibel (Gammel Testamente)
 
med særligt henblik på
 
oversættelse
køn
seksualitet


Kvalifikationer:
Hebraikum fra Århus Universitet 1967
Ph.d. i teologi (Gl. Testamente) 2006


Se yderligere oplysninger i sektionen 
 
BIBELEN


AT TURDE SVØMME

ROLIG INTRODUKTION TIL SVØMNING
FOR BØRN OG VOKSNE MED VANDSKRÆK

Baggrund:
I mange år led jeg af vandskræk.
 I en alder af 32 år besluttede jeg at komme regelmæssigt
i svømmehallen, dvs. i den lave ende. Langsomt blev jeg 
mere tryg ved situationen. Efter mange forsigtige forsøg
turde jeg en dag dukke hele hovedet under vand --
for første gang nogensinde. Nogle uger senere opdagede
jeg til min glædelige overraskelse, at jeg faktisk kunne
flyde på ryggen. Derefter begyndte jeg stille og roligt at
lære tagene til rygsvømning. 
Siden har jeg også lært brystsvømning og kan træde vande. 
På et tidspunkt fik jeg god hjælp af en venlig livredder til at overvinde min angst for det dybe vand. I dag kan jeg
svømme over hele bassinet ved egen hjælp.
For mig har det været en stor befrielse at komme så langt
efter alle disse år. Det har været umagen værd at lære at
svømme, selv om det har taget tid!

Undervisningstilbud:

I dag hjælper jeg gerne folk, der lider af vandskræk. Hvis
du har det problem, kan vi begynde med at tale om det. 
Den dag du er klar til det, kan jeg gå med i svømmehallen.
Vi begynder langsomt. Det handler om, at du helt i dit
eget tempo vænner dig til at være i nærheden af vandet.
Når den dag kommer, hvor du føler dig tryg og godt
tilpas, kan vi bygge videre på det - stille og roligt,
helt uden pres og uden stress.


På denne side kan du se lidt om min undervisning
følgende områder:

sprog
oversættelse
tolkning
bibelstudier
klaver efter gehør
for folk med vandskræk: at turde svømme


 


KLAVER EFTER GEHØR

At spille klaver efter noder er én ting.
Noget helt andet er at spille efter gehør.
Gehørspil lærer dig at fornemme de akkorder,
der indgår i musikken.
Når du spiller efter gehør, er du ikke afhængig af de klange,
som andre musikere har valgt til en given sang eller melodi.
Du får frihed til at bruge den klang, du synes bedst om.
Med andre ord er der plads til at være kreativ.
Gehørspil er uundværligt i en lang række musikgenrer.
Det gælder bl.a. gospel, jazz og salsa, for at nævne nogle få.
Jeg selv har lært gehørteknikken i forbindelse med
gospelklaver, og den kan let overføres til andre genrer.
Min undervisning er beregnet på begyndere.

Klaver efter gehør kan anbefales!